Prijava clanova
Korisnicko Ime 
 
Lozinka 
    Zapamti me  
Post Info TOPIC: Prijevod


Guru pripravnik

Stanje: Offline
Poruke: 486
Datum:
Prijevod


Jel mi može netko ovo prevest na hrvatski ?


" auf dem


" auf dem schriftzug befinden sich leichte kratzer "



__________________
101


Guru

Stanje: Offline
Poruke: 986
Datum:

Oš od oka ili za istač ???

__________________
e , jebiga , Saša je najbrži !!!


Guru pripravnik

Stanje: Offline
Poruke: 486
Datum:

Može i od oka - meni su to samo slova

__________________


Guru do jajca

Stanje: Offline
Poruke: 4420
Datum:


Gigi wrote:

Jel mi može netko ovo prevest na hrvatski ?
" auf dem
" auf dem schriftzug befinden sich leichte kratzer "




To ti jedino Milence moze prevest iz zajebancije,samo se moras strpit dok se pojavi tu

__________________
Image Hosted by ImageShack.us


Guru pripravnik

Stanje: Offline
Poruke: 486
Datum:

Mile (M+) bu mi sutra probal na ebay-u izlicitirat neki auspuh a zaboravil sam ga pitat kaj to znači

__________________


Guru

Stanje: Offline
Poruke: 679
Datum:

nesto u stilu: u potpisu su lakse pogreske il tak nekaj...



__________________


Guru do jajca

Stanje: Offline
Poruke: 4420
Datum:


Gigi wrote:

Mile (M+) bu mi sutra probal na ebay-u izlicitirat neki auspuh a zaboravil sam ga pitat kaj to znači



Pa napisi to kod njega na forumu pa ti bude reko on ili Moci

__________________
Image Hosted by ImageShack.us


Guru pripravnik

Stanje: Offline
Poruke: 486
Datum:

Možda je lakše oštećen al na slici se niš ne vidi

__________________


Guru pripravnik

Stanje: Offline
Poruke: 486
Datum:

Sutra bumo se još čuli pa bum ga pital - ak ne zaboravim opet

__________________


Guru

Stanje: Offline
Poruke: 679
Datum:

pa daj mi reci de ti to javlja, jel na internetu, ne znam koji je kontekst...



__________________


Guru pripravnik

Stanje: Offline
Poruke: 486
Datum:

Grawe RR wrote:


pa daj mi reci de ti to javlja, jel na internetu, ne znam koji je kontekst...

http://cgi.ebay.de/KAWASAKI-ZX-9-R-Ninja-YOSHIMURA-Auspuff-mit-ABE_W0QQitemZ7996685034QQcategoryZ49774QQrdZ1QQcmdZViewItem

__________________


Veteran Member

Stanje: Offline
Poruke: 31
Datum:

To ti znaci da su na naljepnici male ogrebotine. Nazalost jucer u to vrijeme nisam bio kod kuce.

__________________
Tko koci je kukavica


Guru do jajca

Stanje: Offline
Poruke: 4420
Datum:


motoplus wrote:

To ti znaci da su na naljepnici male ogrebotine. Nazalost jucer u to vrijeme nisam bio kod kuce.



A kud se skičeš??

__________________
Image Hosted by ImageShack.us


Guru

Stanje: Offline
Poruke: 941
Datum:


Gigi wrote:


Jel mi može netko ovo prevest na hrvatski ? " auf dem " auf dem schriftzug befinden sich leichte kratzer "


Imaš stranicu


http://www.google.com/language_tools?hl=en


I tu možeš prevesti na engleski, ali nije 100% pouzdan za stručne izraze... NPR za ovo tvoje piše:


"on the signature are light scratches"



__________________
www.niksa.tk www.hladnopivo.com


Guru pripravnik

Stanje: Offline
Poruke: 486
Datum:

Pametna stranica. Ide odma u "favorites"

__________________
Strana 1 od 1  sorted by
 
Brzi odgovor

Ulogujte se da bi poslali brzi odgovor.

Tweet this page Post to Digg Post to Del.icio.us


Create your own FREE Forum
Report Abuse
Powered by ActiveBoard